Twistone

Feistel Luftheuler Blister

Hier zu sehen, ein alter Feistel Luftheuler Blister aus Anfang der 90er Jahre welcher schon recht häufig hier im Forum auf Bildern zu sehen war. Der Blister müsste erstmals im Feistel Katalog 1990 zu sehen gewesen sein und wurde so in dem Design bis 94/95 geführt. Enthalten sind 10 sehr sauber verarbeitete Luftheuler mit schwarzer Stoppine als Zündschnur. Das Ende der Zündschnur ist mit einer weißen Masse beschichtet, vielleicht als zusätzliche Anfeuerung oder um das Ausfransen der Stoppine zu verhindern. Die Stoppine wird durch einen blauen, eingesteckten Kunststoffverschluss fixiert. Am unteren Ende sind die Heuler mit pinkfarbenen Seidenpapier umhüllt, darüber die typisch gelbe Banderole mit grüner Beschriftung. Die aufgedruckte Artikelnummer lautet 256, die BAM Nummer BAM-Pll-1208.

Schlagworte:
Feistel Luftheuler Blister
Twistone, 22. April 2018
Wischmob, widofnir, Klaus3009 und 4 anderen gefällt das.
    • Bewertung:
      5/5,
      PyroMaestro
      @Twistone Hallo Andre`....Ich kann mich nur wiederholen, ein sehr gut beschriebener FF.- Artikel und mal wieder eine Vorbildliche Foto-Darstellung! SUPER!
      Ich hatte sie damals auch, die flogen immer soooo unberechenbar....
      bis FEISTEL-DÜSEN-TRIEB vermolzen war.....o_O:);)
      Twistone gefällt das.
    • Weggla8219
      Sehr schön!
      Das ist auch mal ein Atikel der bei mir in der Vitrine steht.
      Diese Blister sind noch wirklich öfter unterwegs, im gegensatz zu manch anderen Sachen die du hier postest.
      Klaus3009 und Twistone gefällt das.
    • Twistone
      @PyroMaestro vielen Dank! Ja die kleinen Biester sind manchmal wirklich unberechenbar gewesen! :D

      @Benni82 Das stimmt, von diesen Heuler-Blistern gibt es noch einige, die es bis in die heutige Zeit geschafft haben... ;)
      PyroMaestro gefällt das.
    • Bewertung:
      5/5,
      Stoppinchen
      Wieder mal 1A präsentiert!
      Twistone gefällt das.
    • Rocket Man
      Was mir gerade auffällt:
      • In England waren wohl Heuler auch damals schon gemäß Gebrauchsanleitung Bodenfontänen ("press into soft ground")
      • Und in Frankreich sollte man sie zumindest nicht in die Luft werfen, sondern auf den Boden legen ("poser au sol"). Oder heißt das auch "in den Boden stecken"???
      Twistone gefällt das.
    • Twistone
      @Rocket Man Interessant, habe den Text in englisch und französisch bis jetzt nie besonders beachtet... Die genaue Übersetzung des französichen Textes kann ich dir leider nicht sagen aber kann schon sein, dass es sinngemäß "in den Boden stecken" bedeutet.
      Rocket Man gefällt das.
    • Bewertung:
      5/5,
      widofnir
      @Rocket Man Bei "Poser au sol" würde ich auch auf "auf den Boden legen" tippen, hingegen wären "Placer dans le sol" oder "fixer en terre" schon deutlicher. Auf alle Fälle eher eine mutige Gebrauchsanleitung für die Franzosen... :D
      Twistone und Rocket Man gefällt das.
    Es existieren keine Kommentare, die angezeigt werden könnten.
  • Album:
    Feistel Feuerwerk Fotocollagen
    Hinzugefügt von:
    Twistone
    Datum:
    22. April 2018
    Aufrufe:
    1.252
    Anzahl der Kommentare:
    7

    EXIF-Daten

    Dateigröße:
    702,5 KB
    MIME-Typ:
    image/jpeg
    Breite:
    1280px
    Höhe:
    1280px
     

    Bitte beachte: EXIF-Daten werden in einem gültigen Dateiformat abgespeichert, wenn Bilder hochgeladen werden. Dieses Bild kann allerdings nach dem Hochladen noch verändert worden sein. (Gedreht, gekippt, beschnitten usw.)

  1. Diese Seite verwendet Cookies, um Inhalte zu personalisieren, diese deiner Erfahrung anzupassen und dich nach der Registrierung angemeldet zu halten.
    Wenn du dich weiterhin auf dieser Seite aufhältst, akzeptierst du unseren Einsatz von Cookies.
    Information ausblenden